هذه ليست بترجمة احترافية، فأنا لست بمترجم، انها في المقام الأول ترجمة شخصية قمت بها أثناء قرائتي للكتاب بالنسخة الإنجليزية الذي ترجمها keith schram عن اليونانية. مع بعض الحواشي التي سأضعها في الأجزاء القادمة كشروحات جانبية لي، حاولت ان اجعل الترجمة اقرب للمعني بحسب الرؤية العامة للكاتب ونقطة إنطلاقه في باقي اعماله. ليبارك الثالوث القدوس …




